Mellan hägg och syren – Between bird cherry and lilac flower – Tra ciliegia di uccello e fiore lilla –

Publicerat: 2016/05/17 i Vardag o natur
Etiketter:, , , , , , , , , , , , , , ,
Dalälven H Carlberg

En vårdag invid Dalälven – A spring day by the river Dalälven – Un giorno di primavera in riva al fiume Dalälven –

In English see down!

Naturen är nu i fasen ”mellan hägg och syren”. Häggens vita blommor doftar underbart och de lyser vackert denna dag i mitten av maj. Doften denna vår ger en aning av försommaren som snart är hos oss, här i norra Europa. Då  följs häggens blommor och doft av vackra syrener som blommar. Syrenen blommar in sommaren. 

Uttrycket mellan hägg och syren sägs första gången ha använts av en skomakare som tog semester på försommaren och satte upp en skylt med texten ”Stängt mellan hägg och syren”. (Källa: Institutet för språk & folkminnen)

Blommande hägg H Carlberg

Blommande hägg – Flowering bird cherry – Fioritura ciliegia di uccello

Syren H Carlberg

Syrenen har nu knoppar – Lilacs has now buds – Lillà ha ora gemme

In English

Nature is now in phase ”between the bird cherry and lilac flower.” Häggens white flowers smell wonderful and beautifully lit this day in mid-May. The fragrance this spring gives an idea of the early summer, which will soon be with us here in northern Europe. Then followed the bird cherry flowers and the scent of beautiful lilacs blooming. Lilacs blooms in summer.

The expression of the bird cherry and lilac flower are said to have been first used by a shoemaker who took vacation in early summer and put up a sign saying ”Closed between the bird cherry and lilac flower.” (Source: Institute for Language and Folklore Research)

Blommande hägg H Carlberg

Flowering bird cherry – Fioritura ciliegia di uccello – Blommande hägg

Syren H Carlberg

Lilacs has now buds – Lillà ha ora gemme – Syrenen har nu knoppar

Ulf Lundell with his song:

 ”Mellan Hägg Och Syren” -”Between the bird cherry and lilac”

Några rader ur texten/A few lines of the text:

Du säjer: Hjärtat vinner
Mellan hägg och syren
Men blodet brinner
Mellan hägg och syren
Och att den branden har en mening
Det har jag för längesen lärt
Men när allt sen ligger i aska
Har man rätt att fråga vad det var värt
Du viskar: underbart! Underbart!
Underbart!
Mellan hägg och syren

In English:

You say: The heart wins
Between the bird cherry and lilac
But the blood burns
Between the bird cherry and lilac
And the fire has a meaning
I have long since learned
But when everything is late in ashes
you have the right to ask what it was worth
You whisper: wonderful! Wonderfully!
Wonderfully!
Between the bird cherry and lilac

°  °  °

Salute Håkan Carlberg

Kommentera

Vänligen logga in med någon av dessa metoder för att lägga till din kommentar:

WordPress.com Logo

Du kommenterar med ditt WordPress.com-konto. Logga ut / Ändra )

Twitter-bild

Du kommenterar med ditt Twitter-konto. Logga ut / Ändra )

Facebook-foto

Du kommenterar med ditt Facebook-konto. Logga ut / Ändra )

Google+ photo

Du kommenterar med ditt Google+-konto. Logga ut / Ändra )

Ansluter till %s