Inlägg märkta ‘in Sweden’

Parliamentary salaries


In Swedish see down

Sweden’s MPs’ fees are increased by SEK 1,500 a month to SEK 68,400 per month on November 1.It is the parliamentary remuneration committee that made the decision. As an unemployed person, I have a contribution of just under SEK 15,000 a month which gives SEK 11,200 after tax. We unemployed people are poor and have been excluded from society. Not least, it applies to us who are 60 plus. Nobody wants us, despite the fact that many of us have long experience, college degrees and many other programs. Sweden has become another country!

Sometimes I wish everyone would experience the emptiness, poverty and exclusion that unemployment provides. Of course, no one would have to live that way. Many MPs live in another world with high salaries and very generous remuneration when they end up as politicians. Again, Sweden has become another country with high unemployment, increased exclusion, poorer finances, poorer results in the country’s schools, poorer healthcare and a declining currency. -As an unemployed you end up in a narrow and empty alley!

The Swedish parliament house in Stockholm

”What have I become
My sweetest friend
Everyone I know
Goes away in the end”

Riksdagsledamöternas arvoden


In Swedish

Sveriges riksdagsledamöters arvoden höjs med 1 500 kr i månaden till 68 400 kronor per månad den 1 november. Det är riksdagens arvodesnämnd som fattat beslutet. Som arbetslös har jag ett bidrag på knappt 15 000 kronor i månaden vilket ger 11 200 kronor efter skatt. Vi arbetslösa är fattiga och har ställts utanför samhället. Inte minst gäller det oss som är 60 plus. Ingen vill ha oss, trots att många av oss har lång erfarenhet, högskoleexamen och många andra utbildningar. Sverige har blivit ett annat land!

Ibland kan jag önska att alla skulle få uppleva tomheten, fattigdomen och utanförskapet som arbetslösheten ger. Självfallet skulle ingen behöva leva så. Många riksdagsledamöter lever i en annan värld med höga löner och med mycket generösa ersättningar när de slutar som politiker. Återigen, Sverige har blivit ett annat land med hög arbetslöshet, ökat utanförskap, sämre ekonomi, sämre resultat i landets skolor, sämre sjukvård och en sjunkande valuta. -Som arbetslös hamnar du i en smal och tom gränd!

-Som arbetslös hamnar du i en smal och tom gränd! -As an unemployed you end up in a narrow and empty alley!

Allting kan gå itu…

Salute Håkan Carlberg

September sun in Sweden

September in Sweden

In Swedish and Italian see down

September in Sweden and a feeling of autumn shows. On the branches of the trees now yellow leaves glow, leaves that beautifully sing down to the ground. Winds from the north help the leaves to leave their trees, the air is fresh and easy to breathe. The birds are active and may soon be flying south to the heat. The last crayfish are now being fished in the river and hunting for bears and moose is ongoing. The days are getting shorter now and I can see the sun setting later in Levanto in Liguria, at. 19:54, than in our capital Stockholm where the sun goes down at. 19:45. 

Autumn fishing in the river

In the gardens the red apples glow and in the deep forests the ripe red lingonberries and blueberries glow. Time to pick up autumn clothes as the temperature drops quickly. Nature now goes into a transformation to meet the ever shorter and cooler days. In another part of the world it is now spring. The landscape is changing and also becoming beautiful. Looking out over the mountains where pine and fir trees glow green, the river’s water flows slowly towards the sea and has a dark blue hue. The beautiful yellow leaves soon turn brown. They nourish the vegetation of the coming spring, new flowers and trees filled with green leaves. The season we are entering here in the north may also be positive when the darkness can give a calm and not so much of must.

And some wonderful autumn music

with Eric Clapton  – Autumn Leaves

One day in September in Sweden

September i Sverige

In Swedish

September i Sverige och en känsla av höst visar sig. På trädens grenar lyser nu gula blad, blad som vackert singlar sig ner till marken. Vindar från norr hjälper löven att lämna sina träd, Luften är frisk och är lätt att andas. Fåglarna är aktiva och kanske flyger de snart söderut till värmen. I älven fiskars nu de sista kräftorna och i skogarna pågår nu jakt på björnar och älgar. Dagarna blir nu allt kortare och jag kan se att solen nu går ner senare i Levanto i Ligurien, kl. 19:54, än i vår huvudstad Stockholm där solen går ner kl. 19:45.

Höst i trädgården / Autumn in the garden / Autunno in giardino

I trädgårdarna lyser de röda äpplena och i de djupa skogarna lyser mogna röda lingon och blåbär. Dags att ta fram höstkläder då temperaturen snabbt går ner. Naturen går nu in i en förvandling för att möta de allt kortare och kyligare dagarna. I en annan del av världen blir det nu vår. Landskapet förändras och blir även vackert. Ser ut över bergen där tallar och granar lyser grönt, älvens vatten rinner sakta mot havet och har en mörkt blå nyans. De vackra gula bladen blir snart bruna. De ger näring åt den kommande vårens växtlighet, nya blommor och träd fyllda av gröna blad. Årstiden vi nu går in i här uppe i norr kan även vara positiv då mörkret kan ge ett lugn och inte så mycket av måsten.

Autunno foglie

Settembre in Svezia

In italiano

Settembre in Svezia e una sensazione di spettacoli autunnali. Sui rami degli alberi ora brillano foglie gialle, foglie che cantano magnificamente fino a terra. I venti del nord aiutano le foglie a lasciare i loro alberi, l’aria è fresca e facile da respirare. Gli uccelli sono attivi e potrebbero presto volare verso sud per il caldo. Gli ultimi gamberi vengono pescati nel fiume e la caccia di orsi e alci è in corso. I giorni si stanno accorciando ora e posso vedere il sole tramontare più tardi a Levanto in Liguria, a. 19:54, che nella nostra capitale Stoccolma, dove il sole tramonta. 19:45.

Nei giardini splendono le mele rosse e nelle foreste profonde brillano i mirtilli rossi maturi e i mirtilli. È ora di raccogliere vestiti autunnali quando la temperatura scende rapidamente. La natura ora passa a una trasformazione per affrontare i giorni sempre più brevi e più freddi. In un’altra parte del mondo è ora primavera. Il paesaggio sta cambiando e sta diventando anche bello. Affacciato sulle montagne dove pini e abeti si illuminano di verde, l’acqua del fiume scorre lentamente verso il mare e ha una tonalità blu scuro. Le belle foglie gialle diventano presto marroni. Nutrono la vegetazione della primavera in arrivo, nuovi fiori e alberi pieni di foglie verdi. La stagione in cui stiamo entrando qui nel nord può anche essere positiva quando l’oscurità può fornire una calma e non tanto di necessità.

Salute Håkan Carlberg

The main square in Malmö

A day in a sunny Malmö

In Swedish see down

Sitting in the sun at Stortorget in Malmö. The clock at the town hall strikes beautifully eleven strokes. It is thirty degrees warm, the same temperature as in Levanto near the sea in northern Italy. Summer is still lingering. The shadows are now becoming longer when the sun is getting lower in the sky.

”Raoul Wallenbergs Park” in Malmö with the statue ”Pienza” by Staffan Nihlén, carved in the town of Pienza in Italy in pink marble

The fountain in the square splashes its water, a white butterfly flies around among the beautiful flowers. Many tourists from all over our world pass by. They take pictures with their mobile phones and are fascinated by all the beautiful buildings surrounding the square. An old king, Karl X Gustav, sits high on his horse and looks down at us. The square was created in the mid-1500s.

The king of Great Square

Here is a calm. But, elsewhere in the city, a young woman who had her baby in her arms was shot yesterday. Very tragic and an event caused all of Sweden to mourn and question the gang crime that is increasing in the country.

Beautiful art in the city.

The purpose of the trip to the city by the sea was an interview for a job at a newly built school. It was a very positive interview and the school is really different and has an ”educational architectural design”. It was an overnight stay in a hotel and in the elevator down at breakfast I meet a family in the elevator. We speak very briefly and it turns out that they traveled from England to celebrate their holiday in Sweden. I sign my children’s book ”Moments” and give it to the children. The mother says that she has a good friend in England who is Swedish, and that she can translate the book into English. A short and pleasant meeting, and at the same time fun to make someone happy.

The houses on Stora Nygatan give a feeling of being in London …

There will be a journey of 36 hours, of which 14 hours on the train. On the drive home, a train hostess who was very positive, pleasant and social with us train passengers worked. I also gave her my children’s book ”Moments” and thanked her for a nice trip, and she was happy.

Sunset over Malmö – the city by the sea

°  °  °

Rådhuset i Malmö, Stortorget

En dag i ett soligt Malmö

In Swedish

Sitter i solen på Stortorget i Malmö. Klockan på rådhuset slår vackert elva slag. Det är trettio grader varmt, samma temperatur som i Levanto invid havet i norra Italien. Sommaren dröjer sig kvar. Skuggorna blir nu allt längre då solen står allt lägre på himlen.

Hedmanska gården, invid LIlla Torg har anor från anno 1596

Fontänen på torget sprutar sitt vatten, en vit fjäril flyger runt bland de vackra blommorna. Många turister från hela vår värld går förbi. De tar bilder med sina mobiltelefoner och är fascinerade av alla vackra byggnader som omger torget. En gammal kung, Karl X Gustav, sitter högt på sin häst och ser ner mot oss. Torget skapades i mitten 1500-talet.

Fontänskulptur av Gerhard Henning, 1934, – Gustav Adolfs torg

Här råder ett lugn. Men, på ett annat håll i staden sköts igår en ung kvinna som hade sin baby i sina armar. Mycket tragiskt och en händelse fått hela Sverige att sörja och ifrågasätta den gängkriminalitet som ökar i landet.

En ny vacker byggnad med hotell och bostäder på Västra hamnen

Syftet med resan till staden vid havet var en intervju för ett jobb på en nybyggd skola. Det blev en mycket positiv intervju och skolan är verkligen annorlunda och har en ”pedagogisk arkitektonisk design”. Det blev en övernattning på hotell och i hissen ner vid frukost möter jag en familj i hissen. Vi talas vid helt kort och det visar sig att de rest från England för att fira sin semester i Sverige. Jag signerar min barnbok ”Stunder” och ger den till barnen. Mamman berättar att hon har en god vån i England som är svenska och som kan översätta boken till engelska. Ett kort och trevligt möte, och samtidigt kul att göra någon glad.

Restaurangområdet Lilla Torg, centralt och vackert i Malmö

Det blir en färd på 36 timmar varav 14 timmar på tåget. På färden hem arbetade en tågvärdinna som var mycket positiv, trevlig och social med oss tågresenärer. Jag gav även henne min barnbok ”Stunder” och tackade henne för en trevlig resa, och hon blev glad.

Solen går ner över Malmö

Salute Håkan Carlberg

Borlänge, it’s not about surface!

In Swedish see down

A municipality in Sweden, Borlänge, is named Sweden’s fullest city in 2018 by the ”Architectural Uprising”. The governors of the municipality respond by saying that they make the city ”more beautiful”. It is a city with one of Sweden’s worst school results, a lot of violence and an integration that does not work. My article that follows has been featured in a daily newspaper and created debate.

Bikes around the city of Borlänge. My thoughts go to all the violence that happened during the first half of the year. Two people have been murdered, violence in the streets and squares, cars burned and now a suspected rape. The city’s leaders seem to think that the city will be better and safer if it becomes more beautiful on the surface. This after Borlänge was appointed as Sweden’s ugliest city. It is not about the ”surface” I claim with experience of meetings with leaders within the municipality that it is very much about leadership.

It is about integration, about getting a functioning school, today Borlänge belongs to one of Sweden’s worst school municipalities. Borlänge municipality is ranked 285th among the country’s 290 municipalities in the 2018 ”Best School Municipality”, a survey conducted by the Teachers’ Union. It is about building a security, a good environment in all areas for the municipality’s children and young people. The children and young people are the future of the city! If the municipality is safe and people are approached by the leaders in an open and friendly way, that the school is at a high level means more than the municipality spends time and money on making the center ”beautiful”. Today, municipal leaders respond with silence. Where is the open meeting place one of the municipality’s key words?

In the list compiled by the Police of the 60 most vulnerable areas, insecurity and crime, in Sweden is the area Tjärna Ängar in Borlänge as an exposed area where the situation is ”alarming” to the extent that it soon becomes a particularly vulnerable area.

It is about developing leadership immediately, collegially learning, learning from other municipalities that have experience of integration, violence and insecurity. It is about taking on the development of education at all levels to make the city a city where many want to live, you feel safe, transparent and welcomed by friendly people.

Borlänge, det handlar inte om yta!

In Swedish

Borlänge, utses till Sveriges fulaste stad 2018 av ”Arkitektupproret”. De styrande i kommunen reagerar med att säga sig göra staden ”vackrare”. Det handlar om en stad med en av Sveriges sämsta skolresultat, mycket våld och en integration som inte fungerar. Artikeln som följer har funnits med i en dagstidning och skapat debatt.

Cyklar runt i staden Borlänge. Mina tankar går till allt våld som skett under det första halvåret. Två personer har mördats, våld på gator och torg, bilar bränns och nu en misstänkt våldtäkt. Stadens ledare tycks tro att staden blir bättre och tryggare om den blir vackrare på ytan. Detta efter att Borlänge blivit utsedd till Sveriges fulaste stad. Det handlar inte om ”yta” jag påstår med erfarenhet av möten med ledare inom kommunen att det i mycket handlar om ledarskapet.

Det handlar om integration, om att få en fungerande skola, idag tillhör Borlänge en av Sveriges sämsta skolkommuner. Borlänge kommun ligger på 285:e plats bland landets 290 kommuner i 2018 års ”Bästa skolkommun”, en undersökning som görs av Lärarförbundet. Det handlar om att bygga upp en trygghet, en bra miljö inom alla områden för kommunens barn och ungdomar. Barnen och ungdomarna är stadens framtid! Om kommen är trygg och människor bemöts av ledarna på ett öppet och vänligt sätt, att skolan håller en hög nivå betyder betydligt mer än att kommunen lägger tid och pengar på att göra centrum “vackert”. Idag bemöter kommunala ledare med tystnad. Var finns det öppna bemötandet som är ett av kommunens ledord?

På den lista som Polisen sammanställt över de 60 mest utsatta områdena, otrygghet och brottslighet, i Sverige finns området Tjärna Ängar i Borlänge med som ett utsatt område där läget är ”alarmerande” till den grad att det snart riskerar att bli ett särskilt utsatt område.

Det handlar om att utveckla ledarskapet omgående, kollegialt lärande, att lära av andra kommuner som har erfarenheter av integration, våld och otrygghet. Det handlar om att ta tag i utvecklingen av utbildning på alla nivåer för att göra staden till en stad där många vill bo, man känner trygghet, öppenhet och bemötas av vänliga människor.

Salute Håkan Carlberg

The ”Rag carpet” in Falun

In Swedish see down

Visit Falun, the ”capital” in Dalarna. It is a holiday season and quite quiet in the streets and squares. Goes to the sloping Great Square where the beautiful Kristine Church extends its tower up to the sky. The large square has been gilded with a beautiful work of art the ”Rag carpet”. The walkway that runs obliquely across the square has been painted by a group of young people. The graphic form has been inspired by Karin Larsson and her textile art. The ”Rag carpet” is also a tribute to Karin Larsson who was the artist Carl Larsson’s wife. The painting really lifts the otherwise completely stone-paved square. The painting was made earlier this summer, and the very strange thing is that the artwork should be removed during the autumn. The ”Rag carpet” is a glowing city!

Walking along the city’s main street and outside a bookstore, the author Björn Hellberg sits. I met him a year ago, in Falun, and then told him about my idea of making a movie based on Stieg Trenten’s book Tragic Telegram. We talked for a while. Today, Björn signs his book ” Crying in the dark” as forty years after the book was published now released in a new edition. The book was his first detective. For a long time, Björn Hellberg has written a lot of books mainly detective with Commissioner Sten Wall starring. It will be a short and pleasant meeting, this overcast day in Falun.

World Heritage Falu mine

In Swedish

Den vackra Trasmattan förgyller Stora torget

Trasmattan i Falun

°   °   °

Besöker Falun, “huvudstaden” i Dalarna. Det är semestertider och ganska lugnt på gator och torg. Går till sluttande Stora torget där den vackra Kristine Kyrka sträcker sitt torn upp mot himlen. Stora torget har förgyllts med ett vackert konstverk ”Trasmattan”. Gångvägen som går snett över torget har målats av en grupp ungdomar. Den grafiska formen har inspirerats av Karin Larsson och hennes textilkonst. ”Trasmattan” är också en hyllning till Karin Larsson som var konstnären Carl Larssons hustru. Målningen lyfter verkligen det annars helt stenbelagda torget. Målningen gjordes tidigare denna sommar, och det mycket märkliga är att konstverket skall tas bort under hösten. ”Trasmattan” förgyller ju staden!

Går längs stadens huvudgata och utanför en bokhandel sitter författaren Björn Hellberg. Jag träffade honom för ett år sedan, i just Falun, och berättade då för honom om min idé om att göra en film byggd på Stieg Trenters bok Tragiskt Telegram. Vi talas vid en stund.

Idag signerar Björn sin bok ”Gråt i mörker” som fyrtio år efter att boken gavs ut nu utkommit i en nyutgåva. Boken var hans deckardebut. Under lång tid har Björn Hellberg skrivit en mängd böcker främst deckare med kommissarie Sten Wall i huvudrollen. Det blir ett kort och trevligt möte, denna mulna dag i Falun.

Världsarvet Falu gruva

Salute Håkan Carlberg

A egg of gold in Orsa by the lake Siljan. Solar Egg was created by artist duo Bigert & Bergström for Riksbyggen in April 2017 as a gift to the town of Kiruna.

A tour in Dalarna

In Swedish see down

Traveling during the day north along the lakes Siljan and Orsasjön in Dalarna. Stays at some beautiful communities along the way. First in Rättvik where this summer the long bridge is gilded with one of the world’s most famous gold eggs ”Solar Egg” which contains a sauna. This beautiful and unique art project has also been shown in, for example, Paris, Minneapolis and Copenhagen.

Traveling on to the next larger community along Siljan’s beach and ending up in Mora. Lots of people in the streets and squares.

In the center of Mora

Going on to the mountains of Fryksås, one of Sweden’s oldest and largest pasture environments. The view is magical over the lakes’ waters, the exciting sky and the beautiful old houses built of wood on the slopes.

View from Fryksås

So on to today’s goal Orsa, where this evening the streets are filled with music. Musicians play and sing live. A guitarist playing on a beautiful red Fender guitar impresses with beautiful solos. In many corners of the small center beautiful music sounds.

A talented guitarist impresses Orsayran

The sun is now coming down and it is time to travel south. Passes Tällberg, a small village with beautiful views of Lake Siljan, where there are many beautiful hotels and other accommodations. Find out that Dalarna is filled with tourists and very many have traveled from the Netherlands and Germany.

The sun goes down

In Swedish

Solar Egg

Ett ägg av guld i Orsa vid sjön Siljan. Solar Egg skapades av artistduon Bigert & Bergström för Riksbyggen i april 2017 som en gåva till Kiruna.

En tur i Dalarna

°  °  °

Reser under dagen norrut längs sjöarna Siljan och Orsasjön i Dalarna. Stannar vid några vackra samhällen längs vägen. Först i Rättvik där denna sommar långbryggan förgyllts med ett av världens mest kända guldägg ”Solar Egg” som innehåller en bastu. Detta vackra och unika konstprojekt har även visats i bland annat Paris, Minneapolis och Köpenhamn.

Reser vidare till nästa större samhälle längs Siljans strand och hamnar i Mora. Massor av folk på gator och torg.

– I en annan del av Mora.

Åker vidare till bergen i Fryksås, en av Sveriges äldsta och största fäbodsmiljöer. Utsikten är magisk över sjöarnas vatten, den spännande himlen och de vackra gamla husen byggda av trä på sluttningarna.

Ett vackert hus i Fryksås

Så vidare till dagens mål Orsa, där denna kväll gatorna fylls av musik. Musiker spelar och sjunger live. En gitarrist som spelar på en vacker röd Fender gitarr imponerar med vackra solon. I många hörn i det lilla centrumet ljuder vacker musik.

En duktig gitarrist imponerar på Orsayran

Solen är nu på väg ner och det är dags att resa söderut. Passerar bland annat den lilla byn Tällberg där det finns många vackra hotell och andra boenden. Konstaterar att Dalarna är fyllt av turister och väldigt många har rest från Nederländerna och Tyskland.

Solnedgång en sommarkväll vid Siljan

Salute Håkan Carlberg

Old cars among

old houses

In Swedish see down

The week’s ”Old Car Meeting” is running under a blue sky and a glorious sun that sparkles in the cars’ paintwork.

”The seventh heaven on wheels” – Ford Thunderbird anno 1955

”Car enthusiasts” meet with their old cars as they park among the old red farms. It is mainly about old American cars and ”old gentlemen”. As an enthusiast of Italian cars, I see only two, an Alfa Romeo and an old Fiat. Meet a man who has a very special car, American of course. He tells me that he is racing in drag racing with a couple of other cars he bought in the US. He is a pensioner, but is still competing actively and has 7 Swedish records in some different classes. People flock to and walk around and experience both the old cars and the old beautiful houses.

SINGER, a beautiful car built in the UK probably the only one in Sweden. The car is from 1954 and has partly a frame of wood, absolutely wonderful. Hope that more new cars are also partly built in wood!

°  °  °

Gamla bilar bland

gamla hus

In Swedish

Veckans ”gammelbilsträff” är igång under en blå himmel och en strålande sol som gnistrar i bilarnas lack.

”Den sjunde himlen på hjul” – Ford Thunderbird anno 1955

’Bil-entusiaster” träffas med sina gamla bilar som de parkerar bland de gamla röda gårdarna. Det handlar främst om gamla amerikanska bilar och ”gamla herrar”. Som entusiast av italienska bilar ser jag bara två, en Alfa Romeo och en gammal Fiat.Träffar en man som har en mycket speciell bil, amerikansk naturligtvis. Han berättar att han tävlar i dragracing med ett par andra bilar som han köpt i USA. Han är pensionär men tävlar ännu aktivt och lära ha 7 svenska rekord i några olika klasser. Folk strömmar till och går runt och upplever både de gamla bilarna och de gamla vackra husen.

SINGER, en vacker bil byggd i Storbritannien, troligen det enda exemplaret i Sverige. Bilen är från 1954 och har delvis en ram av trä, helt underbart. Hoppas att fler nya bilar även byggs delvis i trä!

And some music with

Iggy Pop – The Passenger

Salute Håkan Carlberg