Inlägg märkta ‘Reflections’

Reflections

In Swedish see down

Here is a poem by my relative author and poet Bo Bergman. A poem that I have changed and shortened to some extent.

° ° °

Reflections

°  °  °

The water moves and the winds play,

wind and water meet.

Behind the forest’s sparse groves

the yellow rye swings

 

The clouds glide easily as white

swans over the lake of heaven.

 

Sore and heavy, I have been working,

it is heavy on a beggar trail.

I hear weak music playing

me to sleep.

° ° °

Here a picture ”mirroring” of my relative Bo Bergman (1869 – 1967).

Reflections – Speglingar

In Swedish

Här följer en dikt av min släkting författaren och diktaren Bo Bergman. En dikt som jag till vissa delar ändrat och kortat ner.

° ° °

Speglingar

° ° °

Vattnet rör sig och vindarna spelar,
vind och vatten möts.
Bakom skogens glesa dungar
den gula rågen gungar.

Molnen glida lätt som vita
svanar över himlens sjö.

Ont och tungt har jag fått slita,
det är tungt på en tiggarstig.
Jag hör svag musik som spelar
mig till sömns.

° ° °

Mirroring – Speglingar

Salute Håkan Carlberg

Speglingar – Reflections – Le riflessioni

 

Speglingar

Sommar vid älven

speglingar av himmel och träd

speglingar av livets mödor 

speglingar av livets vackra stunder

°

Reflections

Summer by the river

reflections of sky and trees

Reflections of life’s work

And the beautiful of life

°

Le riflessioni

Estate dal fiume

Riflessioni del cielo e degli alberi

Riflessioni del lavoro della vita

E la bellezza della vita

°

Speglingar – Reflections – Le riflessioni

°

And som music with The Smiths

”There Is A Light That Never Goes Out”

Salute Håkan Carlberg